发布时间:2024-11-05 20:30:32 来源: sp20241105
中新网 昆明12月28日电 题:旅美书法家樊端然的“教学三部曲”:“让美国学生爱上中国书法”
中新网 记者 胡远航
旅美教授中国书法超20年;每次开班,始讲中国汉字演化史、中国文化史,再具体传授书法行笔、用墨、结构、章法,而后引入书法作品“中正”“雄健”“通达”“劲雅”等书法意境……这是书法家樊端然在美国高校传授中国书法的“三部曲”。
图为樊端然接受 中新网 记者采访。赵继伟摄“美国学生相信眼见为实,中国书法点线、气韵的魅力,需要在一笔一笔的交流中实证、实传。”近日,回到家乡云南昆明的樊端然接受 中新网 记者专访,总结了他在美传授中国书法的心得。
樊端然,1956年出生于云南昆明的一个文武世家,自幼学习书法和武功,后成为云南省首位书法专业教授,墨迹遍布云南名山古刹,包括昆明圆通寺、筇竹寺、鸡足山金顶寺等。业界如是评价他的书法作品:秉承了汉魏古朴雄强的书风,崇尚阳刚豪放、酣畅淋漓的笔墨气韵,大开大阖、疏可走马、密不容针。
图为樊端然书法作品。受访者 供图樊端然首次“出海”,是在1995年。彼时,已享誉国内的他受邀参加在美国旧金山举行的世界文化交流大会,举办个展。1997年,他又应邀到英国牛津大学讲学。“大家对中国书法表现出浓厚的兴趣,但却不知道怎么走进这门有些陌生的艺术。”这是交流中,樊端然最大的感受,也让他萌发去海外传授书法的想法。
2000年,陪儿子出国求学的樊端然去到美国,后受聘于杨百翰大学、盐湖城学院等院校教中国书法。开始时,每个班只招收10名学生,教学遵循古法展开:严格站姿、坐姿及执笔;要求学生腰要挺直、肩膀要放松;书写过程中,有外视、还得有内观。
“在我早期学习书法时,先辈们就强调正确站姿、用笔和行笔方法的重要性。”樊端然解释,打好了基础,才能做到手顺,进而心静,写出好的书法。
但形式易教,内核难传——中国书法既讲究整体结构的疏密停匀、点划线条的错综挪让、笔墨运动的轻重缓急、燥润相间的枯湿浓淡,还追求文以载道,讲究“势、劲、和、美”的艺术理念,蕴含传统文化中的“静心”“中正”“雄健”“通达”“劲雅”“天人合一”等意缊,“对于西方人而言,难以捉摸”。
“学习书法,还是要回到源头。”为了让美国学生对中国书法有更多实感,樊端然结合大量史料,展示汉字从甲骨文到篆书、隶书、楷书、草书、行书的演变,并分析背后的社会变化与文化变迁史;讲到书法行笔和笔墨线条,樊端然就拿起毛笔一笔一笔地展示何为“藏锋”“行笔”,何为“提按”“转折”,何为“轻”“重”“疾”“涩”,书法线条的“屋漏痕”“锥画沙”“折钗股”“印印泥”又有何区别以及如何去追寻。
“大家在实操中,直观感受到笔墨的弹性和粘力、下笔的轻重缓急以及墨的流动与浸染,开始理解中国书法结构的和谐、线条的质量、书写的快乐和对身心的锻炼,越来越痴迷中国书法。”樊端然告诉记者,后来,他的课扩充到一个学期3个班、一个班20多名学生,九成以上是西方人;“有一名学生,跟着学了3个学期,还意犹未尽”。
“开班数和学生数不断增多,表明越来越多西方人对中国书法产生了兴趣。”樊端然说。
更让樊端然惊喜的是,学生们在一点一点领略汉字之美的同时,也开始逐渐理解中国文化。有的学生会问到“中国书法里写‘日、月、国、同’等字时第二笔连接处为什么不闭合?”这样的问题,他会以“美国人穿衬衫时为何常常不扣第一颗扣子?”来回应。有的学生对书法“无中生有”“知白守黑”的法则很是困惑,他则用黑格尔的“对立统一”来解释。
“虽然对于美国学生而言,中国书法是一种外来的艺术形式,但其蕴含的和谐美、善意及精神交流是共通的。”樊端然说,他的美国学生普遍认为,“中国书法,不仅是中华民族独有的艺术形式、精神载体,也是人类共同的文化遗产。”
在收获众多书法粉丝的同时,樊端然也欣喜地看到,“不仅是书法,传统音乐、传统服饰等中华优秀传统文化,也正被越来越多美国人所喜爱。”
“文明互鉴,始于了解,源于理解。这是个好的开始。”樊端然说。(完)
【编辑:钱姣姣】